12月15日,全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試二十周年座談會(huì)暨2023年翻譯資格考試專家委員會(huì)換屆大會(huì)在京召開。中國(guó)外文局局長(zhǎng)、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)杜占元,中國(guó)外文局副局長(zhǎng)、翻譯資格考試領(lǐng)導(dǎo)小組組長(zhǎng)劉大為,中國(guó)外文局副局長(zhǎng)、翻譯資格考試領(lǐng)導(dǎo)小組副組長(zhǎng)于濤,人力資源社會(huì)保障部專業(yè)技術(shù)人員管理司司長(zhǎng)李金生出席會(huì)議。
中國(guó)外文局原副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、翻譯資格考試英語(yǔ)專家委員會(huì)主任委員黃友義,中國(guó)前駐德國(guó)大使、翻譯資格考試德語(yǔ)專家委員會(huì)主任委員史明德,中國(guó)外文局翻譯院院長(zhǎng)黃玉龍參加會(huì)議。中國(guó)外文局人事部主任、翻譯資格考試領(lǐng)導(dǎo)小組成員兼考試辦公室主任楊建平主持會(huì)議。人力資源社會(huì)保障部、外文局有關(guān)負(fù)責(zé)同志以及翻譯資格考試考務(wù)機(jī)構(gòu)、專家和考生代表等200余人參會(huì)。
會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)
杜占元講話
杜占元指出,中國(guó)外文局積極推動(dòng)全國(guó)翻譯資格考試工作高質(zhì)量發(fā)展,高站位謀劃、高標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施、高質(zhì)量推進(jìn),二十年來(lái)遴選了一大批多語(yǔ)種高端翻譯人才,建立健全了社會(huì)化、科學(xué)化、規(guī)范化國(guó)家翻譯人才評(píng)價(jià)體系,吸引匯聚了全國(guó)高水平翻譯專家資源,引導(dǎo)推動(dòng)了翻譯行業(yè)的規(guī)范發(fā)展,取得了令人矚目的成績(jī)。他強(qiáng)調(diào),作為國(guó)家翻譯人才評(píng)價(jià)體系的重要組成部分,翻譯資格考試要胸懷“國(guó)之大者”,積極服務(wù)黨和國(guó)家對(duì)外開放工作大局,堅(jiān)持為國(guó)選才、為國(guó)聚才、為國(guó)育才的使命,聚焦國(guó)家戰(zhàn)略需求;要堅(jiān)持統(tǒng)籌謀劃,不斷提升考試科學(xué)化管理水平,以人為本,認(rèn)真做好面向考試專家和考生的服務(wù);要堅(jiān)持開拓創(chuàng)新,使翻譯資格考試更具科學(xué)性、體現(xiàn)時(shí)代性、把握規(guī)律性、富于創(chuàng)新性;要堅(jiān)持凝心聚力,更廣泛匯聚國(guó)內(nèi)外翻譯資源,以考促學(xué)、以考促教、以考促建,持續(xù)推進(jìn)考試健康可持續(xù)發(fā)展。
李金生講話
李金生指出,翻譯職業(yè)資格制度的建立是實(shí)施人才強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略、建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)的重要舉措,是我國(guó)深化職稱制度改革的重要內(nèi)容,對(duì)加強(qiáng)翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè)、促進(jìn)翻譯行業(yè)健康發(fā)展、提升國(guó)家翻譯能力具有深遠(yuǎn)意義。他表示,面對(duì)日益復(fù)雜和深刻變化的國(guó)際環(huán)境,構(gòu)建與中國(guó)不斷提升的大國(guó)地位和新時(shí)代國(guó)際傳播需要相適應(yīng)的國(guó)家翻譯能力,已經(jīng)成為一項(xiàng)日益緊迫的戰(zhàn)略任務(wù)。他強(qiáng)調(diào),翻譯資格考試要提高政治站位、優(yōu)化評(píng)價(jià)方式、加強(qiáng)協(xié)同協(xié)作、凝聚社會(huì)共識(shí),堅(jiān)持為國(guó)選才的目標(biāo)導(dǎo)向,不斷提升考試工作科學(xué)化水平,推進(jìn)構(gòu)建齊抓共管的工作格局,讓翻譯人才更好服務(wù)社會(huì)、服務(wù)大局、服務(wù)國(guó)際傳播事業(yè)。
于濤宣讀新一屆專家委員會(huì)名單
為新一屆專家委員會(huì)委員代表頒發(fā)聘書
英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、朝鮮/韓國(guó)語(yǔ)等8語(yǔ)種專家委員會(huì)和翻譯人才評(píng)價(jià)與高校教學(xué)促進(jìn)專家委員會(huì)于會(huì)上進(jìn)行了換屆。于濤宣讀了《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試新一屆專家委員會(huì)人員名單》。
劉大為宣讀表彰決定
杜占元為翻譯資格考試顧問(wèn)唐聞生頒發(fā)榮譽(yù)證書
為受表彰考試專家代表頒發(fā)榮譽(yù)證書
為受表彰考務(wù)管理專家代表頒發(fā)榮譽(yù)證書
座談會(huì)上還舉行了表彰儀式。劉大為宣讀《關(guān)于對(duì)推動(dòng)翻譯資格考試發(fā)展作出突出貢獻(xiàn)的個(gè)人進(jìn)行表彰的決定》,表彰了唐聞生等70名為翻譯資格考試作出突出貢獻(xiàn)的專家。
楊建平主持會(huì)議
黃玉龍講話
黃玉龍?jiān)诜g資格考試二十年總結(jié)報(bào)告中表示,翻譯資格考試作為國(guó)家級(jí)翻譯人才評(píng)價(jià)考試,二十年來(lái)始終緊密結(jié)合國(guó)際傳播工作實(shí)際,準(zhǔn)確把握翻譯人才評(píng)價(jià)方向、目標(biāo)和要求,打造了翻譯人才評(píng)價(jià)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),建立了成熟高效的考試組織管理體系,促進(jìn)了國(guó)家翻譯人才隊(duì)伍建設(shè),推動(dòng)了翻譯教育與翻譯行業(yè)管理協(xié)同發(fā)展。他強(qiáng)調(diào),新征程上,翻譯資格考試要進(jìn)一步提升站位、確??荚嚢踩?、優(yōu)化考試服務(wù),持續(xù)提升考試組織管理水平,向打造國(guó)家模范考試品牌的目標(biāo)奮進(jìn)。
代表發(fā)言
黃友義、史明德和中國(guó)外文局翻譯院翻譯專家工作部兼翻譯資格考試部主任李萌,優(yōu)秀考生代表、中冶東方翻譯中心主任趙忠會(huì)分別發(fā)言。黃友義認(rèn)為,翻譯資格考試在翻譯人才選拔工作中發(fā)揮了重要作用,推動(dòng)了翻譯人才隊(duì)伍專業(yè)化建設(shè),為翻譯教育更好服務(wù)國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略大局起到了引導(dǎo)和促進(jìn)作用。他指出,翻譯資格考試未來(lái)發(fā)展任重道遠(yuǎn),要精益求精,積極應(yīng)對(duì)新形勢(shì)新挑戰(zhàn),在國(guó)家翻譯能力建設(shè)中發(fā)揮獨(dú)特作用。史明德指出,新一屆翻譯資格考試專家委員會(huì)要堅(jiān)持聚焦國(guó)家需求、服務(wù)國(guó)家大局,發(fā)揮理論研究?jī)?yōu)勢(shì),積極推動(dòng)考試科學(xué)化發(fā)展,同時(shí)要樹立底線思維,增強(qiáng)保密意識(shí)和安全意識(shí),把翻譯資格考試打造成權(quán)威、高效、安全,讓黨和人民放心滿意的模范品牌考試。李萌表示,翻譯資格考試的順利推出和發(fā)展壯大,離不開專家委員會(huì)專家與考生的大力支持。近年來(lái),翻譯資格考試依托技術(shù)應(yīng)用,不斷提升考試組織管理現(xiàn)代化水平,有效推動(dòng)考試實(shí)現(xiàn)新發(fā)展。趙忠會(huì)表示,翻譯資格考試逐漸成為衡量譯員能力和水平的重要標(biāo)準(zhǔn),為行業(yè)遴選了大批人才,為翻譯事業(yè)發(fā)展提供了堅(jiān)實(shí)人才支撐,有效推動(dòng)了翻譯行業(yè)規(guī)范發(fā)展。
截至目前,翻譯資格考試?yán)塾?jì)報(bào)名近220萬(wàn)人次,近24萬(wàn)人次通過(guò)考試,該考試已成為我國(guó)一項(xiàng)重要的大中型職業(yè)資格考試。